Teil 4 - Testament - Johann Pechtl

Diese Archivalie unterliegt einer Archivsperre nach Tiroler Archivgesetz 2017 § 9 und/oder beinhaltet personenbezogene Daten, die dem Datenschutz unterworfen sind. Für nähere Informationen wenden Sie sich bitte an den/die zuständige ArchivarIn.

Signatur

AT GemA Flaurling ChrF-kia-phd-jp-te-4

Aktenplan

Alternative Signatur

Titel

Testament - Johann Pechtl

Datierung

  • 1823-08-29 (Anlage)

Beschreibungsstufe

Teil

Umfang und Medium

Seite

Bestandsbildner od. Urheber

(1998)

Verwaltungsgeschichte

Bestandsgeschichte

Beschreibung

Schließlich wird bemerkt, daß alle obigen Ansätze und Beträge in
Reich-Währung zu verstehen sind.
Sollte diese meine letztwillige Anordnung als förmliches Testament
nicht in Kraft bleiben, so soll sie als ein C o d i c i l l in Erfüllung
gesetzt werden.
Zur Bekräftigung folgt die Unterschrift mit aigner Hand
Flaurling d(en) 28t August 1823
Nachtrag Der St. Rochus Kirche in Pollingen verschaffe ich
zu Anschaffung von Kirchenzierden od(er) Paramenten nach gutbefinden
eines h(och)l(ö)bl(ichen) Pfarrers alda 25 fl - x schreibe fünf und zwanzig Gulden
in R(eichs):Währung.
Datum wie oben
Dies ist mein lester wille
Johann Pechtl (manu propria)
L(oco) S(igilli) Pfarrer und Dekan
Daß vorstehender Aufsatz der letzte Wille S(einer) Hochwürden
des h(och)l(ö)bl(ichen) Johann Pchtl Dechent und Pfarrer alda seje,
bezeügen die Untervertigten auf die von wohlselben
gemachte ausdrückliche Erklärung.
Flaurling d(en) 29t August 1823
Franz Hirn
Pfarrvikar zu Pfaffenhoffen
als Zeüg
Simon Seisser als Zeüg
Simon Trenckwalder als Zeüge

Fußnoten:
h(eiligen): Verdoppelung des Kürzungszeichen zeigt Mehrzahl an
A p p l i c a t i o n: durch lateinische Schreibschrift hervorgehoben
fl: Gulden
xr: Kreuzer, weitere Abkürzungen Kr, kr oder K.
frugal: einfach aber gut
/: :/: anstelle heutiger Klammern ()
Leichenparamenten: (lat. parare, „bereiten“ mit dem Suffix -mentum) sind die im Kirchenraum und in der Liturgie verwendeten Textilien, die oftmals künstlerisch aufwendig gestaltet sind.
H(eilige) Schrift von Chactier: vielleicht Germanus Cartier
L(oco) S(igilli): bezeichnet in Kopien, Übersetzungen oder Abdrucken öffentlicher Urkunden die Stelle auf dem Dokument, an der sich in der Originalurkunde das Siegel des Ausstellers oder der beurkundenden Person befindet, und wird in der Regel mit der Abkürzung angegeben.

Bewertung, Vernichtung und Terminierung

Zuwächse

Ordnung und Klassifikation

Benutzungsbedingungen

Reproduktionsbedingungen

In der Verzeichnungseinheit enthaltene Sprache

    Schrift in den Unterlagen

      Anmerkungen zu Sprache und Schrift

      Physische Beschaffenheit und technische Anforderungen

      Findmittel

      Erstelltes Findmittel

      Existenz und Aufbewahrungsort von Originalen

      Existenz und Aufbewahrungsort von Kopien

      Verwandte Verzeichnungseinheiten

      Verwandte Beschreibungen

      EAP

      Name

      Materialtyp

      Identifikator "Beschreibung"

      Archivcode

      Benutzte Regeln und/oder Konventionen

      Status

      Erschließungstiefe

      Daten der Bestandsbildung, Überprüfung, Löschung/Kassierung

      Quellen

      digitales Objekt (Original) Bereich "Rechtsfragen"

      digitales Objekt (Verweis) Bereich "Rechtsfragen"

      digitales Objekt (Thumbnail) Bereich "Rechtsfragen"

      Bereich Zugang