Partiellement 4 - Testament - Johann Pechtl

L'accès à ce dossier est limité car il contient des informations personnelles ou confidentielles. S'il vous plaît, communiquer avec l'archiviste pour plus d'informations sur l'accès à ce dossier.

Cote

AT GemA Flaurling ChrF-kia-phd-jp-te-4

Identifiant(s) alternatif(s)

Titre

Testament - Johann Pechtl

Date(s)

  • 1823-08-29 (Production)

Niveau de description

Partiellement

Étendue matérielle et support

Seite

Nom du producteur

(1998)

Histoire administrative

Histoire archivistique

Portée et contenu

Schließlich wird bemerkt, daß alle obigen Ansätze und Beträge in
Reich-Währung zu verstehen sind.
Sollte diese meine letztwillige Anordnung als förmliches Testament
nicht in Kraft bleiben, so soll sie als ein C o d i c i l l in Erfüllung
gesetzt werden.
Zur Bekräftigung folgt die Unterschrift mit aigner Hand
Flaurling d(en) 28t August 1823
Nachtrag Der St. Rochus Kirche in Pollingen verschaffe ich
zu Anschaffung von Kirchenzierden od(er) Paramenten nach gutbefinden
eines h(och)l(ö)bl(ichen) Pfarrers alda 25 fl - x schreibe fünf und zwanzig Gulden
in R(eichs):Währung.
Datum wie oben
Dies ist mein lester wille
Johann Pechtl (manu propria)
L(oco) S(igilli) Pfarrer und Dekan
Daß vorstehender Aufsatz der letzte Wille S(einer) Hochwürden
des h(och)l(ö)bl(ichen) Johann Pchtl Dechent und Pfarrer alda seje,
bezeügen die Untervertigten auf die von wohlselben
gemachte ausdrückliche Erklärung.
Flaurling d(en) 29t August 1823
Franz Hirn
Pfarrvikar zu Pfaffenhoffen
als Zeüg
Simon Seisser als Zeüg
Simon Trenckwalder als Zeüge

Fußnoten:
h(eiligen): Verdoppelung des Kürzungszeichen zeigt Mehrzahl an
A p p l i c a t i o n: durch lateinische Schreibschrift hervorgehoben
fl: Gulden
xr: Kreuzer, weitere Abkürzungen Kr, kr oder K.
frugal: einfach aber gut
/: :/: anstelle heutiger Klammern ()
Leichenparamenten: (lat. parare, „bereiten“ mit dem Suffix -mentum) sind die im Kirchenraum und in der Liturgie verwendeten Textilien, die oftmals künstlerisch aufwendig gestaltet sind.
H(eilige) Schrift von Chactier: vielleicht Germanus Cartier
L(oco) S(igilli): bezeichnet in Kopien, Übersetzungen oder Abdrucken öffentlicher Urkunden die Stelle auf dem Dokument, an der sich in der Originalurkunde das Siegel des Ausstellers oder der beurkundenden Person befindet, und wird in der Regel mit der Abkürzung angegeben.

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

Mode de classement

Conditions d’accès

Conditions de reproduction

Langue des documents

Écriture des documents

Notes de langue et graphie

Caractéristiques matérielle et contraintes techniques

Instruments de recherche

Instrument de recherche téléversé

Existence et lieu de conservation des originaux

Existence et lieu de conservation des copies

Unités de description associées

Descriptions associées

Genres

Identifiant de la description

Identifiant du service d'archives

Règles et/ou conventions utilisées

Statut

Niveau de détail

Dates de production, de révision, de suppression

Sources

Objet numérique (Matrice) zone des droits

Objet numérique (Référence) zone des droits

Objet numérique (Imagette) zone des droits

Accession area

EAP

Sujets associés

Personnes et organismes associés

Genres associés