Unità documentaria güp - Protokoll: Beschwerde wegen Grenzübertritts von Schafen

Protokoll: Beschwerde wegen Grenzübertritts von Schafen
Access to this record is restricted because it contains personal or confidential information. Please contact the Reference Archivist for more information on accessing this record.

Codice di riferimento

AT GemA Flaurling ChrF-gaf-gt-güp

Identificatori alternativi

Titolo

Protokoll: Beschwerde wegen Grenzübertritts von Schafen

Date

  • 1926-09-02 (Creazione)

Livello di descrizione

Unità documentaria

Consistenza e supporto

2 Seiten, gescannt, transkribiert; Original: Box "Gemeindetruhe"

Nome del soggetto produttore

(1998)

Storia istituzionale/amministrativa

Istituto conservatore

Storia archivistica

Ambito e contenuto

Protokoll
aufgenommen in Flaurling em 2. September 1926 zwecks Regelung
der Weideverhältnisse im Hochedergebiet.
Gegenstand bildet die Beschwerde des Bezirkes Imst wegen Ueber-
tritt von Schafen und Ziegen aus dem Bezirke Innsbruck
Anwesend: Die Bürgermeister von Pfaffenhofen, Oberhofen, Flaurling
und der Amtstierarzt der Bezirkshauptmannschaft Innsbruck.
1.) Das Bürgermeisteramt von Pfaffenhofen gibt bekannt, dass
auf der Pfaffenhofneralpe und auch im übrigen Gemeindegebiete von
Pfaffenhofen keine Schafe und Ziegen weiden.
2.) Aus der Gemeinde Oberhofen befinden sich ca 150 Stück Schafe
auf der Oberhofner Galt-und Melkalpe und weiden dieselben seit
längerer Zeit auf eine Entfernung von mindestens 2 Wegstunden von
der Imster Bezirksgrenze. von der Gemeinde Stams kam vor ca 2 Wochen
ein Bote der Gemeinde, der den sofortigen Abtrieb von 40 Stück ge-
pfändeten Schafen aus dem Stamsergebiet verlangte. Das Bürger-
meisteramt hat gleich den Schafhirten von Oberhofen hingeschickt
und hat derselbe diese Schafe als zur Gemeinde Silz gehörig bezeich-
net. Der Silzer Schafhirte soll dann angeblich die Zugehörigkeit
der Schafe nach Silz geläugnet haben.
3.) Die Gemeinde Flaurling besitzt ca 300 Stück Schafe und 15 Zie-
gen auf der Faurlingeralpe.
Die Ziegen bleiben in aller nächster Nähe der Hütte (werden
gemolken). Die Schafe stehen unter einem verlässlichen Hirten und
sind stets weiter als 2 Wegstunden von der Imster Bezirksgrenze
gehalten worden
Die Gemeinde Rietz soll ca 50 Schafe im Hochedergebiet haben,
welche unter keinem Hirten stehen.
4.) Ein Uebertreten von Schafen aus Inzing im Imstergebiet ist
auf mehrere Wegstunden weit nicht möglich.
Veterinärpolizeiliche Massnahnen:
Alle Schafe der Gemeinde Oberhofen und Faurling sind zu sammeln
und gegen die Inzingeralpe zu überstellen. Diese Schafe sind unter
./.

Valutazione e scarto

Incrementi

Sistema di ordinamento

Condizioni di accesso

Condizioni di riproduzione

Lingua dei materiali

Scrittura dei materiali

Note sulla lingua e sulla scrittura

Caratteristiche materiali e requisiti tecnici

Strumenti di ricerca

Strumento di ricerca caricato

Esistenza e localizzazione degli originali

Esistenza e localizzazione di copie

Unità di descrizione collegate

Descrizioni collegate

Nomi

Generi

Codice identificativo della descrizione

Codice identificativo dell'istitituto conservatore

Norme e convenzioni utilizzate

Stato

Livello di completezza

Date di creazione, revisione, cancellazione

Fonti

Atto / Diritto garantito

Atto / Diritto garantito

Atto / Diritto garantito

Area dell'acquisizione